Tuesday, January 27th, 2004 02:15

La ville morte



Paroles: Pierre MacOrlan, musique: Lino Leonardi

En pénétrant dans la ville morte
Je tenais Margot par la main.
Un éternel petit matin
Nous apportait sa limière morte.
Nous allions de ruine en pétrin
Dans les rues, de porte en porte.
Ce qui avait été des portes
S'ouvrait sur d'étranges confins.
Je tenais ma femme par la main
Dans les rues de porte en porte.

Ce n'était que portes vides
Et poubelles pleines des cris.
Des explosifs incorrigibles
Se dérobaient dans des replis.
Nous marchions dans la nécropole
Les pieds brisés et sans paroles
Devant ces portes sans cadoles,
Devant ces trous indéfinis,
Devant ces portes sans paroles,
Et ces poubelles pleines des cris.

Nous allions, le cou un peu raide,
Vers d'indiscutables secrets.
Personne ne noius venait en aide.
Aller à pied vers le passé
Vaut moins que tout ce qui précède.
Et nous étions si fatigués
Dans ces venelles malitornes
Que nous cherchâmes une borne
Ou un peu de ciment cassé
Afin de reposer nos pieds

Main sur main nous avons trouvé,
Éparpillées dans la poussière,
Les belles chansins roturières
Qui recouvraient les vieux pavés.
Des airs bien connus de casernes
Se joignaient à nos intentions
Et fleurissaient une lanterne.
Chanson de charme d'un clairon
Qui fleurissait une lanterne
Dans une rêve de garnison.

Мёртвый город



Слова: Пьер МакОрлан, музыка: Лино Леонарди

Пробираясь в мёртвый город
Я держал Марго за руку
Вечное раннее утро
Светило нам своим мёртвым светом
Мы с трудом шли от руин
По улице от двери к двери
То, что когда-то раньше было дверями
Открывалось в странные пределы
Я держал свою жену за руку
(Идя) по улицам от двери до двери

Это были лишь пустые двери
И мусорные ящики полные криков
Необезвреживаемые мины
Таились в укромных уголках
Мы шли по некрополю
На сбитых ногах и молча
Перед этими дверями без засовов
Перед этими неясными дырами
Перед этими бессловесными дверями
И мусорными ящиками полными криков

Мы шли, принапрягши шеи,
К несомненным тайнам.
Никто не приходил к нам на помощь.
Идти пешком в прошлое
Хуже, чем всё, что было до того.
И мы были такие уставшие
На этих неуклюжих переулках,
Что искали пограничный столб
Или немного битого цемента
Чтобы дать отдых своим ногам

Рука в руке, мы нашли
Разбросанные в пыли
Прекрасные простые песни,
Что покрывали старые мостовые
Мотивы, хорошо знакомые с казарм,
Соединялись с нашими устремлениями
И расцвечивали фонарь
Очаровательная песнь горна,
Которая расцвечивала фонарь
В гарнизонных мечтах.