laedel: (Default)
Thursday, October 4th, 2012 00:33
Пока youtube не закрыли в РФ за экстремизм, спешу поделиться кое-какими недавними открытиями, относящимися к французской песне.

Недавно я была крайне удивлена, наткнувшись на эту запись. Песня "Le parapluie"("Зонт"), автор Жорж Брассенс, а поёт песню... Сюзи Солидор!



Вот уж чего я не ожидала никак, так это услышать Сюзи Солидор, поющую песню Жоржа Брассенса. Мне даже в голову не приходило и подумать-то, что это может быть!

Солидор и Брассенс -- уж настолько это разные и непохожие друг на друга фигуры во французской песне! Солидор -- одна из самых ярких звёзд межвоенной эстрады, с её ритмами явы и танго, атмосферой кабаре и танцплощадок, точнее, bals musettes. И Брассенс -- ярчайшая фигура послевоенной авторской, бардовской песни, очень литературной, к тому же. Разные направления, разные эпохи, совершенно разный стиль и манера, разный пол, наконец. Да что общего-то у Солидор и Брассенса -- разве что страстная любовь к женскому полу ;))) И вот этого-то видно и достаточно, чтобы подтолкнуть Сюзи Солидор спеть эту по Брассенсовски бабническую ;) песню. Благо что именно эта песня написана так, что может звучать как от лица мужчины, так и женщины, и ничто в тексте не говорит про пол рассказчика.

На дороге под проливным дождём герой Брассенса, или вот героиня Солидор, даёт под своим зонтом укрытие прелестной прохожей, шедшей без зонта, и чувствует себя рядом с ней как в раю. Им не долго идти вместе, их пути разойдутся, мимолётное ухаживание не кончится ничем. Оно будет забыто, герои и не думают встречаться, но всё-таки эти несколько минут близости и заботы, общей дороги под одним зонтом на двоих были райскими.

А вот как пел эту песню сам Брассенс.



Текст песни и перевод, который сделала [livejournal.com profile] sova_f, есть тут: http://sova-f.livejournal.com/183788.html

 
laedel: (Default)
Thursday, October 4th, 2012 00:33
Пока youtube не закрыли в РФ за экстремизм, спешу поделиться кое-какими недавними открытиями, относящимися к французской песне.

Недавно я была крайне удивлена, наткнувшись на эту запись. Песня "Le parapluie"("Зонт"), автор Жорж Брассенс, а поёт песню... Сюзи Солидор!



Вот уж чего я не ожидала никак, так это услышать Сюзи Солидор, поющую песню Жоржа Брассенса. Мне даже в голову не приходило и подумать-то, что это может быть!

Солидор и Брассенс -- уж настолько это разные и непохожие друг на друга фигуры во французской песне! Солидор -- одна из самых ярких звёзд межвоенной эстрады, с её ритмами явы и танго, атмосферой кабаре и танцплощадок, точнее, bals musettes. И Брассенс -- ярчайшая фигура послевоенной авторской, бардовской песни, очень литературной, к тому же. Разные направления, разные эпохи, совершенно разный стиль и манера, разный пол, наконец. Да что общего-то у Солидор и Брассенса -- разве что страстная любовь к женскому полу ;))) И вот этого-то видно и достаточно, чтобы подтолкнуть Сюзи Солидор спеть эту по Брассенсовски бабническую ;) песню. Благо что именно эта песня написана так, что может звучать как от лица мужчины, так и женщины, и ничто в тексте не говорит про пол рассказчика.

На дороге под проливным дождём герой Брассенса, или вот героиня Солидор, даёт под своим зонтом укрытие прелестной прохожей, шедшей без зонта, и чувствует себя рядом с ней как в раю. Им не долго идти вместе, их пути разойдутся, мимолётное ухаживание не кончится ничем. Оно будет забыто, герои и не думают встречаться, но всё-таки эти несколько минут близости и заботы, общей дороги под одним зонтом на двоих были райскими.

А вот как пел эту песню сам Брассенс.



Текст песни и перевод, который сделала [livejournal.com profile] sova_f, есть тут: http://sova-f.livejournal.com/183788.html